точнее, почему чуваш не желает быть чуваш, (а «Почему чуваш – чуваш» см. соответствующую статью).
Причин этому явлению несколько:
1-я причина. Ложные стереотипы о чувашской народной культуре (об этом см. часть 1).
2-я причина. Негативизация этнонима чуваш с XIX и до конца ХХ в. (инвективная коннотация этнонима чуваш), то есть слово чуваш, могло восприниматься как некое оскорбительное внеэтничное наименование.
Необходимо уточнить, что существует такое понятие, как этнофолизм, то есть негативное (в разной степени экспрессии) наименование представителей той или иной нации, например итальянцы – макаронники, украинцы – хохлы, русские – кацапы и т.п. Но в данном случае, об этнофолизме речи нет, то есть не чувашей обзывают как-то, а само слово чуваш становиться оскорбительным прозвищем, которым могли называть и нечувашей. Аналогичные случаи – слова чухна и чукча, в смысле представленном в «Большом толковом словаре русского языка» под редакцией С.
Впервые поселение под названием "Маркваш" упоминается в источниках в 1374 году.
Того же лета (1374) идоша на низ Вяткою ушкуиници разбоиници, совокупишеся 90 ушкуев, и Вятку пограбиша, и шедше взяша Болгары, и хотеша зажещи и взяша окупа 300 рублев и оттуда разделишася на двое, 50 ушкуев поидоша по Волзе на низ к Сараю, а 40 ушкуев идоша вверх по Волзе, и дошедше Обухова пограбиша все Засурье и Маркваш, и переехаша за Волгу лодьи, поромы и насады, павузки и стругы, и прочая вся суды изсекоша, а сами поидоша к Вятце на конех посуху, и идучи много сел по Ветлузе пограбиша.
Так звучит первое упоминание в русской летописи.
По мнению ученого — лингвиста Сергеева Л. П. название села Моргауши произошло от имени человека «Морко», а «ваш» означает род, племя (йах), то есть род Морко (Морко йахе). Чувашский исследователь и этнограф Золотницкий Н. И. происхождение названия села объяснил следующим образом: на территории Ядрина, Моргауши, Чебоксар и др. районов жили некогда небольшие племена черемшов (мари). Слово «моргаш» он связывал с марийским языком.
Издание «ПроГород» рассказало о процессе съемки чувашского клипа на песню Алексея Московского «Ялти пӗрремӗш каччӑ» («Первый парень на деревне»), количество просмотров достигло нескольких десятков тысяч. Сам клип был размещен лишь недавно, 13 февраля на Youtube.
Блогер Александр Яшков рассказал, что многие участники клипа, среди которых присутствуют и местные жители, снимались абсолютно бесплатно. «Все играли безвозмездно: трактористы, жители, куры, гуси», — сказал блогер, больше известный под псевдонимом Богатырь.
Успех клипа по мнению создателей кроется в слаженной работе всей команды. «Приятно, что зрители оценили нашу работу, здорово слышать положительные отзывы, в том числе и от вечных хейтеров», — поделился своим мнением другой участник команды Евгений Григорьев.
Недавно появившийся, долгожданный для чувашского мира «Яндекс-переводчик» легко переводит некоторые надписи из Болгарии периода раннего Средневековья(7-9 вв.) через чувашский язык. Это удивительно, но факт! Каждый может проверить, как работает «Яндекс» и переводит древние надписи.
Почему многие ученые хотят прочитать каменные надписи протоболгар(первых болгар) через чувашский язык? Как нам объясняют ученые, чувашский язык это современная форма древнего булгарского языка. Он является языком древнейшей формации, сохранил свои архаичные(древние) черты. Был языком государств: Великая Болгария(Приазовье и Крым 7-й век), Волжская Болгария(8-15вв.), Первое Болгарское царство(т.н. Аспарухова Болгария,681-1018гг). Об этом вы подробно можете ознакомиться на странице «Булгарский язык» Большой Российской Энциклопедии(официальное издание Российской Академии Наук) вот тут. Если российские и мировые ученые правильно пишут, что чувашский язык тот же булгарский, особо-архаичный, является языком древнейшей формации, значит через «Яндекс-переводчик» можно попробовать перевести древние надписи?
Временно исполняющий обязанности Главы Чувашии Олег Николаев поблагодарил сервис Яндекс.Переводчика за добавление чувашского языка.
Напомним: в указанном сервисе перевод с чувашским языком заработал 1 февраля. В проделанной работе большая доля администратора Чувашского народного сайта Николая Плотникова. Работа по добавлению чувашского языка в сервис перевода была начата с созданием двуязычного корпуса чувашского языка. Настойчивость Николая Плотникова и помогавших ему энтузиастов не пропала даром.
Временно исполняющий обязанности Эльдебера Чувашии Олег Николаев дал высокую оценку работе по добавлению чувашского языка в Яндекс.Переводчик. Слова благодарности он разместил на своей странице в соцсети Фейсбук.
Л. Пэлинич, один из тех, кто ознакомился со словами благодарности, написал: «Чӗлхемӗр куҫҫулӗ ахалех юхмарӗ курӑнать» («Слезы нашего языка видать пролиты не зря»). «Н. Плотников алтӑрӗ-ҫӑлтӑрӗ ку веҫех!» (Это все — путеводная звезда Н. Плотникова), — отметил он. По мнению Оли Антоновой слова благодарности следует сказать именно тем, кто бесплатно трудился ради включения чувашского языка в переводчик, а также предложила им помочь.
11 февраля в столице Чувашии состоялось первое в этом году заседание обновленного в конце января состава Совета «Кетне» Комсомольского района. На заседании руководителем данного авторитетного общественного объединения вновь единогласно избран Народный поэт Чувашии, директор республиканского фонда Михаила Сеспеля, Почетный гражданин Комсомольского района и города Остер Черниговской области Украины Валери Тургай.
Землячество «Кетне», созданное в начале 1998г. группой энтузиастов во главе с В.Тургаем, активно участвует в общественной и культурной жизни как г.Чебоксары, так и Комсомольского района, а известный чувашский поэт и общественный деятель возглавляет его вот уже в четвертый раз.
На заседании Совета землячества «Кетне» приняли участие глава Администрации Комсомольского района А. Н.Осипов, депутат Государственного Совета Чувашии П.С.Краснов, Почетный председатель Совета землячества, заслуженный строитель Чувашии, лауреат Международной премии имени М. Сеспеля В.Н.Гордеев, заслуженный архитектор Чувашии С.П.Лукиянов, заслуженный работник культуры республики Н.
В России зреет новая реальность. Чиновники-угодники, «шутники» не уважающие граждан, вызывают стойкое раздражение у многих из нас. И следовательно падает доверие к власти. Новая реальность такова, что в обшестве появился запрос на новых чиновников, более открытых и активных.
Мы уже наблюдали за поведением бывшего Главы Чувашии Игнатьева, унижающее человеческое достоинство граждан. То он призывает мочить журналистов выявляя их адреса, то дразнит ключами сотрудника МЧС, будто дрессирует как собачку. Но такое поведение Игнатьева появилось не сейчас, оно наблюдалось у него изначально. Вот например его инициатива по изъятию из Конституции ЧР слова «государство» в 2012 году. Об этом читайте здесь: https://www.chuvash.org/blogs/comments/2657.html. Игнатьев тогда своей инициативой как «ключами перед сотрудником МЧС» начал дразнить депутатов Госсовета Чувашии. Почему дразнить, да потому что ни один вышестоящий российский чиновник даже шепотом не мог попросить Игнатьева о такой инициативе, нет в этом никакого смысла.
точнее, почему чуваш не желает быть чуваш. Это нежелание проявляется, прежде всего, в виде двух фактов:
1. Уменьшение количества людей обозначающих свою этничность как чуваш. Результаты переписи 2002 года, по сравнению с 1989 годом, известны – уменьшение количества чувашей примерно на 200 тысяч человек, в основном, за счет населения вне территории Чувашии. Возможно, что на этот процесс повлияло снижение рождаемости, но помимо этого, имеется явление, называемое деэтнизацией. К примеру, официальные данные по переписям 2002, 2010 годов по нашей республике:
Количество рождений у чувашей и татар выше, чем у русских женщин, но увеличение количества малышей за эти годы выше у русских, чем у чувашей и татар.
2. Уменьшение количества людей владеющих чувашским языком. Вот динамика выпуска чувашского букваря для первоклассников чувашских школ (сельских школ). Эти цифры легко проверить в библиотеках, тираж обязательно указывается в конце книги.
Количество детей для которых чувашский язык – родной, за годы сущестовования Чувашской Республики, уменьшилось, примерно, в 10 раз.
В мире много вариантов празднования Нового года. Один из многих праздников- чувашский Сурхури. У древних народов природные явления имели огромное значение в жизни. Самыми важными были Луна, Солнце и звезды. После летнего солнцестояния световой день уменьшается, а с начала осени уже существенно сокращается сила Солнца и ночи становятся все длиннее, то есть тьма все увеличивается и медленно достигает своей вершины в конце декабря когда происходит зимнее солнцестояние. В тюркских языках "хора, «кара» - "темно" и таким образом можно полагать, что сегодняшнее значение в слове сурхури,"хури" скорее всего означает "темноту",а "сор" означают вершину тьмы или переворот тьмы . В чувашском и в тюркских языках "сӑрт"это вершина,возвышенность и высокая точка.
Для того чтобы узнать как могли праздновать предки чуваш праздник Сурхури надо обратиться к истории.
В старинных источниках указано, что кочевники, в их числе древние болгары и венгры , зажигали большие костры и отмечали разными обрядами зимнее солнцестояние – Карачун.
В Чебоксарах в первый рабочий день нового года чувашские старейшины встретились с татарскими журналистами из Казани.
Гости познакомились с работой Центрального совета чувашских старейшин (ЦСЧС), интересовались причинами и подробностями скандала вокруг установки в Чебоксарах памятника Ивану Грозному в сквере имени Константина Иванова. Корреспонденты осмотрели и засняли объект преткновения.
Более подробно мы сообщим об этом позже.
Состоялось оперативное заседание актива совета под председательством Виталия Станьяла. Рассмотрены текущие вопросы.
Затем старейшины встретились с чувашскими библиотекарями, которые предложили свою помощь в организации и проведении Круглого стола, посвящённого 80-летию Виталия Станьяла.
Юбилейное мероприятие в честь чувашского ученого, педагога, поэта, известного общественного деятеля всего Чувашского мира Российской Федерации запланировано на 16 января в Национальной библиотеке ЧР. Начало в 14 часов.